快速概述: 安提菲洛斯(今日的 卡什)是一座 吕基亚 古城,其遗迹散布于安塔利亚省迷人的地中海度假小镇卡什之下及周边。安提菲洛斯最初是 内陆城市菲洛斯(Phellus)的港口,在 希腊化时期 不断壮大,最终在地位上超越了其母城。该遗址以以下几方面闻名:山崖上凿出的引人注目的 吕基亚岩凿墓、矗立在镇中心的一座高约 5 米的吕基亚石棺(其上刻有罕见的 米利安语(吕基亚 B 语) 铭文)、一座俯瞰海面、保存良好的 希腊化时期剧场,以及散布于现代街区之中的零星古代遗存。弗朗西斯·博福特爵士(Sir Francis Beaufort) 于 1820 年代重新发现了这座古城,查尔斯·费洛斯(Charles Fellows) 于 1840 年记录了超过 100 座岩凿墓。安提菲洛斯是古代城市在现代小镇中继续鲜活存在的最动人范例之一——2400 年历史的古墓 与精品酒店和海滨咖啡馆比邻而立。
目录
为什么安提菲洛斯重要
语言学瑰宝: 石棺上以 米利安语(吕基亚 B 语)镌刻的铭文——一种文献极少的卢维语——是理解古代吕基亚语言多样性最重要的金石学文献之一。
鲜活的古城: 卡什直接建于安提菲洛斯之上,由此造就了一种独特的城市考古体验——古墓、剧场座位以及刻有铭文的石棺与餐厅、商铺共存。
吕基亚丧葬艺术: 岩凿墓和独立式石棺彰显出吕基亚社群在纪念逝者上所投入的非凡资源——这是古代地中海世界独一无二的文化实践。
从港口到城市的转变: 安提菲洛斯从一个附属港口成长为一座主要城市的过程,说明海上贸易如何在古代世界重塑城市等级秩序。
古今的延续性: 卡什/安提菲洛斯是土耳其少数几处现代社群在古城遗址上持续生活、未曾间断的地方之一,由此形成了层叠的建筑与文化延续性。
地理与环境
安提菲洛斯坐落于土耳其地中海沿岸最秀丽的环境之一:
- 位于一座向地中海伸出的 小半岛 上,东侧拥有一处天然港湾
- 小镇位于其后方陡峭的 石灰岩崖壁 之下——岩凿墓即开凿于这些崖壁之中
- 与之隔着狭窄海峡(4 公里)相望的,是 希腊岛屿卡斯特洛里佐(土耳其语称 Meis)——希腊最小的有人居住岛屿
- 周边海岸线点缀着戏剧性的岩石海湾、海蚀洞和清澈见底的海水
气候
- 典型的 地中海气候——夏季炎热干燥(30–35°C),冬季温和多雨
- 海水自 5 月至 11 月始终适宜游泳
- 港口位置得到良好屏蔽,使小镇免受强风侵袭
历史背景
吕基亚时期的奠基(公元前 5 世纪或更早)
安提菲洛斯最初是内陆城市 菲洛斯(Phellus,位于其东北约 10 公里处,今 Çukurbağ 村上方)的 港口聚落:
- 名字“安提菲洛斯”字面意为 “菲洛斯对岸” 或 “菲洛斯的对应物”
- 早期的安提菲洛斯从属于菲洛斯——是后者通向大海的门户
- 吕基亚时期的岩凿墓证实,至少自 公元前 5 世纪 起该聚落已具有重要地位
波斯时期(公元前 546–334 年)
在阿契美尼德波斯统治之下:
- 吕基亚作为一个总督辖区被管理,地方王朝享有相当大的自治权
- 安提菲洛斯/菲洛斯参与了更广泛的吕基亚政治与文化生活
- 最精美的岩凿墓和著名的石棺很可能可追溯至 公元前 4 世纪
希腊化时期(公元前 334 年—公元 43 年)
在亚历山大大帝征服之后:
- 安提菲洛斯随着 海上贸易的扩张 而愈加重要
- 随着内陆城市衰落、港口地位上升,城市逐渐超越了菲洛斯
- 到公元前 2 世纪,安提菲洛斯已成为 吕基亚同盟(Lycian League) 中独立的成员——不再仅仅是菲洛斯的附属
- 剧场 在这一时期建成,体现出城市日益增长的公民抱负
罗马时期(公元 43 年—公元 395 年)
在罗马统治下:
- 安提菲洛斯作为 吕基亚与潘菲利亚行省 的港口城市继续繁荣
- 剧场得到改建并扩大
- 罗马时期的建设丰富了城市肌理
- 该时期城市钱币上呈现出多种神祇与符号
拜占庭时期(公元 395 年—公元 7 世纪)
- 安提菲洛斯成为基督教教阶体系中的一个 主教辖区
- 教堂在此兴建,其中一些利用了古代建材
- 随着地中海海盗活动以及阿拉伯人对沿海贸易的劫掠,城市逐渐衰落
奥斯曼时期至现代卡什
- 在奥斯曼统治下,该聚落被称为 安迪夫利(Andifli)(“安提菲洛斯”的讹称)
- 后改名为 卡什(土耳其语意为“眉毛”,指港口半岛弯曲的形状)
- 直到 20 世纪后期旅游业兴起之前,该镇始终是一个以渔业和农业为生的小社群
- 今日的卡什已成为土耳其最受欢迎的精品旅游目的地之一
吕基亚石棺(国王之墓)
安提菲洛斯最著名的纪念物是矗立于卡什中心 Uzunçarşı 大街(旧集市街)上的纪念性 吕基亚石棺:
描述
- 总高约 5 米——高耸于周围建筑之上
- 立于一座 高大的矩形基座(下棺台,hyposorion)之上
- 哥特式拱形(卵尖形)盖 是吕基亚风格的标志——形似倒扣的船体
- 棺身两侧雕有 狮头
- 浮雕板上呈现着人物与动物形象
米利安语铭文
石棺上刻有一段较长的 米利安语(也称“吕基亚 B 语”)铭文:
- 米利安语是一种 卢维语,与标准吕基亚语相关但有别
- 现存的米利安语铭文寥寥无几——这是其中最详实的一例之一
- 铭文标识了墓主身份,并规定了丧葬条例
- 文本已被部分破译,但至今仍是语言学持续研究的对象
- 该铭文对于理解 古代吕基亚的语言版图 至关重要——证明该地区至少存在两种相关但有别的本地语言
位置
这座石棺矗立于 一条居民区街道的中央,被现代建筑环绕——是土耳其最超现实的考古景象之一。咖啡馆的桌椅就在它的阴影下铺展开来。
岩凿墓
卡什后方的崖壁上布满了 吕基亚岩凿墓:
概况
- 查尔斯·费洛斯(Charles Fellows) 在 1840 年的考察中记录了超过 100 座岩凿墓
- 这些墓葬开凿于小镇后方 朝南的石灰岩崖壁 之上
- 主要可追溯至 公元前 5–4 世纪
- 它们在小镇各处皆清晰可见,为现代街景营造出戏剧性的背景
类型
- 神庙式墓 带有雕刻的爱奥尼亚或多立克式立面
- 房屋式墓 模仿吕基亚木构建筑(梁木天花板、木门)
- 简单的墓室墓 装饰极少
- 各种类型的差异反映出不同的社会等级和年代
“多立克墓”
最值得注意的是一座具有 多立克神庙立面 的墓葬:
- 两根多立克柱支撑着檐部
- 一幅丧葬浮雕呈现宴会中斜倚的人物——这是希腊典型的丧葬母题,被吕基亚人所采用
- 位于从港口即可望见的崖壁之上
剧场
希腊化时期剧场 位于卡什半岛的西缘,俯瞰大海:
- 容量: 约 4000 名观众
- 观众席(cavea) 共 26 排座位,由一条水平通道(diazoma)分隔
- 顺应自然山坡建造
- 朝向西南偏南——观众的视线越过开阔的地中海望向卡斯特洛里佐
- 舞台建筑未能保存下来,但座席保存良好
- 是土耳其极少数观众席可直接 眺望大海 的古剧场之一
- 在卡什吕基亚节期间,目前仍偶尔举办 文化活动与音乐会
- 古老的石质座席与地中海日落相结合,营造出魔幻般的氛围
其他古代遗存
神庙基座
港口附近有一座多立克式 神庙基座:
- 很可能献给 阿波罗(与吕基亚宗教传统一致)
- 仅基座平台得以保存
城墙
可在多处追溯到古代 城墙 的残段:
- 部分被后来的奥斯曼建筑和现代建筑所吸收
- 一些段落仍可看到希腊化时期的石作技术
蓄水池
古代 岩凿蓄水池 提供了储水之用:
- 对于一处缺乏主要淡水来源的沿海聚落而言至关重要
- 部分蓄水池在岩凿墓附近可进入参观
散布的铭文
希腊语和吕基亚语 铭文 出现在镇内各处的多座纪念物之上——一些被嵌入后世的墙体,另一些则刻于独立的石块上。
安提菲洛斯与菲洛斯
理解安提菲洛斯,需要理解它与母城 菲洛斯 的关系:
- 菲洛斯 是最初的吕基亚内陆城市,位于东北 10 公里处一座山顶(Çukurbağ 村上方)
- 安提菲洛斯 作为菲洛斯的港口而建——是菲洛斯的 “anti”(对岸/对应物)
- 随着时间推移,当 海上贸易 变得比掌控农业腹地更为重要时,港口便超越了内陆城市
- 到希腊化时期,安提菲洛斯已成为 更重要的聚落
- 这一模式——港口反超母城——在古代地中海十分常见(可比照比雷埃夫斯/雅典,奥斯蒂亚/罗马)
菲洛斯自身仍保留有令人印象深刻的遗迹(岩凿墓、石棺、小型剧场),可作为从卡什出发的一日游目的地。
米利安语
石棺铭文使安提菲洛斯在 古代语言学研究 上具有重要地位:
什么是米利安语?
- 也称 吕基亚 B 语,以区别于标准吕基亚语(吕基亚 A 语)
- 一种 卢维语——属于印欧语系安纳托利亚语支
- 与吕基亚 A 语相关但有别——可能代表一种不同的方言,或是一种密切相关的语言
- 以 吕基亚字母 的一种变体书写
已知的米利安语文献
- 已知的米利安语铭文仅约 30 件——这使得每一例对语言学研究都弥足珍贵
- 安提菲洛斯的石棺铭文是其中最长且最重要的一例
- 其他米利安语文献来自吕基亚西部各遗址
意义
米利安语与标准吕基亚语并存这一事实表明,古代吕基亚在语言上比以往认为的更为复杂——并非单一语言的地区,而是相关安纳托利亚语言与方言的拼接。
参观信息
位置: 安塔利亚省卡什中心。剧场、石棺与岩凿墓均位于步行可达的镇中心范围之内。
如何前往: 卡什可通过大巴自安塔利亚(4 小时)、费特希耶(2.5 小时)以及其他沿海城镇抵达。最近的机场为达拉曼(西距 150 公里)。
石棺: 始终矗立于卡什中心的 Uzunçarşı 大街上。无需门票。
剧场: 位于镇西缘,自由参观。免费。
岩凿墓: 从镇内即可望见;可经由镇后方的小径前往。免费。
所需时间: 主要古代遗存约需 2–3 小时。可与卡什的其他众多景点结合游览。
联合参观:
- 菲洛斯——安提菲洛斯的母城(东北 10 公里,Çukurbağ 上方)
- 凯科瓦(西梅纳)——透过清澈海水可见的沉没之城(从卡什乘船前往)
- 帕塔拉——吕基亚首府,拥有土耳其最长的沙滩(西距 40 公里)
- 米拉(代姆雷)——壮观的岩凿墓和圣尼古拉教堂(东距 45 公里)
- 卡斯特洛里佐——正对面的希腊岛屿(每日有渡轮从卡什出发)
- 潜水与浮潜——卡什是土耳其顶级潜水目的地之一
贴士:
- Uzunçarşı 大街上的吕基亚石棺最适合在晨光中拍摄
- 在日落时分参观剧场,可饱览魔幻般的地中海景色
- 岩凿墓在夜晚有戏剧性的灯光照明
- 卡什足够小巧,可完全步行游览
- 周五集市是购买当地农产品的绝佳之地
- 前往凯科瓦的乘船游览可让人一睹沉没之城的遗迹
常见问题
什么是安提菲洛斯? 现代卡什之下的一座 吕基亚 古城。最初是内陆菲洛斯的港口,后逐渐超越其母城。以岩凿墓、刻有米利安语铭文的石棺以及可眺望大海的剧场而闻名。
卡什的那座大石棺是什么? 一座位于 Uzunçarşı 大街上的 5 米高吕基亚石棺,年代可追溯至公元前 4 世纪,其上刻有罕见的 米利安语(吕基亚 B 语) 铭文中最长的一例之一。
石棺上是何种语言? 米利安语(吕基亚 B 语)——一种与标准吕基亚语相关但有别的古代卢维语。现存的米利安语文献仅约 30 件。
安提菲洛斯可以游泳吗? 可以——卡什拥有极佳的游泳场所、潜水点以及乘船游览。古代港口区域如今已成为现代游艇码头。
卡什值得一去吗? 绝对值得——无论是为了古代遗存还是现代小镇本身。卡什将吕基亚考古、地中海风光、极佳的潜水条件与迷人的精品酒店氛围融为一体。
如何从卡什前往菲洛斯? 菲洛斯位于东北约 10 公里处,Çukurbağ 村上方。可乘车或步行前往。遗址包括令人印象深刻的岩凿墓与石棺。一并参观两座城市,可对古代港口—腹地关系有引人入胜的洞察。
什么是吕基亚之路? 吕基亚之路(Likya Yolu)是一条沿吕基亚海岸延伸 540 公里的长途徒步路线,穿越或途经众多古代城市,包括安提菲洛斯。卡什段是其中风景最壮丽的路段之一。
建筑测量与结构数据
吕基亚纪念物计划(Lycian Monuments Project)、《普林斯顿古典遗址百科全书》(Princeton Encyclopedia of Classical Sites)以及古代剧场档案(Ancient Theatre Archive)的调查,为安提菲洛斯的主要纪念物提供了详细的测量数据。
| 纪念物 | 尺寸 / 测量值 | 时期 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 吕基亚石棺(狮子墓) | 总高约 5 米 | 公元前 4 世纪 | 下棺台高约 1.5 米;基座高 760 毫米 |
| 石棺棺身 | 长约 2.2 米 x 宽 1.1 米 | 公元前 4 世纪 | 卵尖形(哥特式拱形)盖;两侧各饰狮头护饰 |
| 希腊化剧场 | 26 排座位;3 个楔形区段 | 公元前 2–1 世纪 | 观众席被 4 条阶梯分隔;无永久石质舞台 |
| 剧场容量 | 约 4000 名观众 | 希腊化时期 | 由规整的凸面琢石(bossed ashlar)砌筑的挡土墙 |
| 剧场朝向 | 朝向西南偏南 | — | 直接眺望卡斯特洛里佐(Meis)海景;安纳托利亚少有的拥有海景的剧场之一 |
| 多立克神庙基座 | 平台约 12 x 6 米 | 希腊化时期 | 很可能献给阿波罗;仅基座得以保存 |
剧场结构细节:
- 挡土墙(analemmata)以 规整凸面琢石 砌成——每块石材中央凸起,边缘经精细凿琢,标志着希腊化时期高水准的石作工艺
- 观众席由 四条放射状阶梯 分隔为 三个楔形座位区段(cunei)
- 该剧场 从未拥有永久性的石质舞台建筑(skene);演出时使用临时木质构筑物
- 乐池(orchestra)区域呈大致半圆形,符合希腊化时期而非罗马时期的剧场设计
- 该剧场目前在每年的卡什吕基亚节期间偶尔举办 文化活动
米利安语(吕基亚 B 语)铭文:金石学分析
该石棺铭文是理解古代吕基亚语言面貌最重要的文献之一。
铭文细节:
| 特征 | 详情 |
|---|---|
| 在纪念物上的位置 | 石棺棺身北面 |
| 字体 | 吕基亚 B 语(吕基亚字母的米利安变体) |
| 长度 | 9 行 |
| 语言 | 米利安语——一种卢维语,与标准吕基亚语(吕基亚 A 语)有别 |
| 结构 | 分为诗节;可能为诗体或程式化文本 |
| 墓主 | 被标识为 皮克斯雷(Pixre) |
| 内容 | 丧葬条例;墓主身份标识;很可能包含针对侵犯者的诅咒套语 |
语言学意义:
- 全世界现存的米利安语铭文仅约 30 件——每一件对于语言重建都极为珍贵
- 安提菲洛斯铭文是已知 最长的两件 米利安语文献之一
- 其分节(诗体)结构表明米利安语拥有一种程式化的丧葬文学传统,有别于标准吕基亚语典型的散文程式
- 与吕基亚 A 语铭文的比较分析显示二者共享词汇,但形态学模式有别,从而证实米利安语是一种 独立但相关的卢维语,而非简单的方言变体
- 米利安语文献的地理分布(集中于吕基亚西部)表明,该语言可能在相对有限的地区使用,或代表着先于标准吕基亚语扩散之前的较古老语言层
钱币学证据
安提菲洛斯在希腊化时期与罗马时期铸造了自己的钱币,为这座城市的公民地位与经济活动提供了证据。
| 时期 | 金属 | 正面 | 反面 | 铭文 |
|---|---|---|---|---|
| 公元前 2 世纪 | 青铜 | 阿尔忒弥斯头像 | 弓与箭袋 | ΑΝΤΙΦΕΛΛΕΙΤΩΝ |
| 公元前 1 世纪 | 青铜 | 戴桂冠的阿波罗 | 里拉琴 | ΑΝΤ(缩写) |
| 罗马帝国时期 | 青铜 | 皇帝肖像 | 站立的雅典娜 | ΑΝΤΙΦΕΛΛΕΙΤΩΝ |
- 安提菲洛斯在吕基亚同盟中拥有 一票 表决权——属于最低配额,反映出其与桑索斯(三票)等城市相比相对较小的人口
- 名号 ΑΝΤΙΦΕΛΛΕΙΤΟΥ 出现在查尔斯·费洛斯于 1840 年抄录的铭文中,确认了这座城市在同盟内的正式身份
- 钱币上以 阿尔忒弥斯 与 阿波罗 为题材,与更广泛的吕基亚宗教传统相符,二位神祇在该地区皆受到崇拜
发掘与文献记录年表
| 年份 | 调查者 | 主要活动 |
|---|---|---|
| 1811–1812 | 弗朗西斯·博福特(皇家海军) | 在《卡拉曼尼亚》(Karamania,1817)中首次对该古城进行了现代鉴定 |
| 1838–1840 | 查尔斯·费洛斯 | 记录了超过 100 座岩凿墓;抄录了包括米利安语文本在内的铭文 |
| 1840 年代 | 托马斯·格雷夫斯(皇家海军) | 首次记录了对吕基亚沿海遗址(包括安提菲洛斯)的勘测 |
| 1950–1970 年代 | 乔治·宾恩(George Bean) | 区域调查发表于《吕基亚的土耳其》(Lycian Turkey,1978) |
| 1990–2000 年代 | 吕基亚纪念物计划 | 对所有墓葬类型进行了系统的摄影与金石学记录 |
| 2000 年代至今 | 土耳其文化部 | 剧场修复;石棺保护;与旅游规划相结合 |
考古挑战:
- 安提菲洛斯的大部分考古信息 已因城市发展而流失——现代卡什镇直接建于古城之上
- 建设项目时常揭露出古代墙体、蓄水池与陶器,但在仍被居住的镇中心,系统性发掘鲜有可能
- 崖壁上的岩凿墓由于其难以触及的高度而受到保护,仍是保存最佳的纪念物
- 港口外的水下调查发现了散布的古代陶器与锚具,证实该港口长期以来的使用
参考资料与延伸阅读
- Charles Fellows, A Journal Written During an Excursion in Asia Minor (1839) — 首次文献记录
- Francis Beaufort, Karamania (1817) — 早期再发现
- George Bean, Lycian Turkey (London, 1978) — 区域指南
- The Princeton Encyclopedia of Classical Sites — “Antiphellos” 条目
- Lycian Monuments Project — 墓葬记录
- Ignasi-Xavier Adiego, The Carian Language (2007) — 安纳托利亚语言背景
- 土耳其文化与旅游部 — 卡什/安提菲洛斯信息页
- Kate Clow, The Lycian Way — 含卡什段的徒步指南
- Recai Tekoğlu, "New Research on Lycian B (Milyan) Inscriptions" — 语言学研究
- Ancient Theatre Archive, "Antiphellos (modern Kas, Turkey)" — 剧场测量数据
- Kulturenvanteri.com, "Antiphellos Lion Sarcophagus" — 纪念物文献
- WildWinds.com, 吕基亚钱币参考资料