Храм Августа и Ромы

царица надписей

Проложить маршрут до Храм Августа и Ромы

Краткий обзор: Храм Августа и Ромы (Monumentum Ancyranum) в Анкаре — римский храм, построенный около 25–20 годов до н. э. в честь императора Августа и богини Ромы. Он всемирно известен тем, что несёт самую полную сохранившуюся копию «Деяний божественного Августа» (Res Gestae Divi Augusti) — политического завещания Августа, вырезанного на латыни на внутренних стенах пронаоса и в греческом переводе на южной внешней стене. Теодор Моммзен назвал её «царицей надписей» (regina inscriptionum), и она остаётся одним из важнейших документов античного римского мира. Храм, позднее преобразованный в византийскую церковь, а затем включённый в комплекс мечети Хаджи Байрама, стоит в сердце исторической Анкары в районе Улус.

Содержание

Почему храм Августа важен

Храм Августа в Анкаре важен прежде всего благодаря одному документу, вырезанному на его стенах, — «Деяниям божественного Августа» (Res Gestae Divi Augusti), — который, возможно, является самым важным сохранившимся политическим текстом Римской империи.

Res Gestae: Август составил собственное описание своих свершений незадолго до смерти в 14 году н. э. Он приказал вырезать текст на бронзовых табличках перед своим мавзолеем в Риме. Эти таблички утрачены. Копии были разосланы в храмы по всей империи, но анкарская копия — несомненно, самая полная, сохраняющая почти весь латинский оригинал и греческий перевод. Без анкарского храма этот основополагающий текст римского принципата был бы почти полностью утрачен.

«Царица надписей»: Великий немецкий историк Теодор Моммзен (Нобелевская премия по литературе, 1902) посвятил годы изучению надписи и назвал её regina inscriptionum — царицей всех латинских надписей. Его издание остаётся краеугольным камнем римской историографии.

Архитектурное значение: Помимо надписи, храм — одно из наиболее сохранившихся храмовых сооружений эпохи Августа в Анатолии. Его псевдодиптеральный ионийско-коринфский проект отражает провинциальную адаптацию римской религиозной архитектуры.

Живое наследие: Интеграция храма с мечетью Хаджи Байрама (построена в 1427–28 годах и расширена в XVIII веке) создаёт замечательное соседство римской, византийской и османской религиозной архитектуры в едином священном пространстве — физическое воплощение многослойной истории Анкары.

География и расположение

Храм Августа стоит в районе Улус Анкары, у подножия холма, увенчанного Анкарской крепостью (Ankara Kalesi). Эта территория — историческое сердце города, где у античной Анкиры (римское название Анкары) находился её гражданский и религиозный центр.

Храм занимает высшую точку нижнего города античного поселения, на естественной возвышенности, на которой также стоит мечеть Хаджи Байрама. С места открываются виды на старый город, причём за храмом возвышается крепость, а вдали виден современный силуэт Анкары.

Окружающий район Улус — старейший торговый квартал Анкары, сохранивший узкие улицы, османские ханы (караван-сараи) и атмосферу дореспубликанского города. Поблизости, в реставрированных османских зданиях внутри крепости, расположен Музей анатолийских цивилизаций — один из величайших археологических музеев мира.

Исторический фон

Анкира — столица галатов

Древняя история Анкары простирается на тысячелетия. К III веку до н. э. регион был заселён галатами — кельтскими племенами, мигрировавшими из Европы в центральную Анатолию. Анкара (Анкира) стала столицей тектосагов — одного из трёх галатских племён.

Включение в Римскую империю

В 25 году до н. э. после смерти последнего галатского царя Аминты была учреждена римская провинция Галатия. Анкира стала столицей провинции — административным центром обширной территории, охватывавшей большую часть центральной Анатолии. Храм был возведён вскоре после создания провинции как демонстрация верности Августу и Риму.

Строительство храма

Храм был построен около 25–20 годов до н. э. и посвящён Августу (первому римскому императору, правил 27 до н. э. — 14 н. э.) и богине Роме (божественному олицетворению римского государства). Он был возведён провинциальным галатским собранием (коином) как выражение благодарности и политической верности.

Добавление Res Gestae

После смерти Августа в 14 году н. э. текст его Res Gestae был вырезан на стенах храма — латинский на внутренних стенах пронаоса (входного портика) и греческий на внешней стороне южной (целлы) стены. Это было сделано при Тиберии, преемнике Августа.

«Деяния божественного Августа»

Res Gestae Divi Augusti («Деяния божественного Августа») — это центральный элемент значения храма.

Что это такое

Рассказ от первого лица Августа о его политических и военных достижениях, общественных благодеяниях и оказанных ему почестях. По сути, это политическая автобиография и пропагандистское завещание Августа — его собственная версия дела его жизни, предназначенная для потомков.

Происхождение

Август составил текст в последние годы жизни и приложил его к своему завещанию. После его смерти в 14 году н. э. римский сенат приказал вырезать текст на двух бронзовых столбах (pilae), установленных перед мавзолеем Августа в Риме. Оригинальные бронзовые столбы не сохранились.

Копии были разосланы в храмы Августа по всей империи. Анкарская копия была вырезана на храме Августа в Анкире, столице провинции Галатия.

Содержание

Res Gestae состоит из 35 глав плюс приложение, организованных в четыре тематических раздела:

  1. Политическая карьера (главы 1–14): должности Августа, почести и политические действия — восстановление Республики, его консульства, принятие трибунской власти и роль принцепса.
  2. Финансовые благодеяния (главы 15–24): огромные суммы, потраченные на общественные зрелища (гладиаторские игры, театральные представления), раздачу земли ветеранам, раздачи зерна и строительные проекты.
  3. Военные достижения (главы 25–33): завоевания, аннексии, дипломатические успехи и расширение римской территории. Списки покорённых народов, поставленных царей и принятых посольств от далёких народов (включая Индию и Скифию).
  4. Итоговое приложение: заключительный раздел, перечисляющий расходы, и формула «во время написания мне шёл семьдесят шестой год».

Почему это важно

Res Gestae бесценны, потому что:

  • Это собственный голос Августа — единственный развёрнутый политический текст от первого лица римского императора.
  • Они содержат конкретные цифры, даты и подробности, не встречающиеся больше нигде в античной литературе.
  • Они раскрывают, как Август желал быть запомненным — как восстановитель Республики, а не как диктатор.
  • Это шедевр политической пропаганды, тщательно опускающий неудачи и подчёркивающий достижения.
  • Это самый важный отдельный документ для понимания перехода от Римской республики к империи.

Архитектура храма

План храма

  • Псевдодиптеральный план — внутренний ряд колонн, окружённый более широким интервалом, где располагался бы второй ряд, создающим просторный портик.
  • Ионические колонны снаружи, с коринфскими элементами внутри (провинциальное смешение ордеров).
  • Пронаос (входной портик), обращённый на юг, с двумя колоннами между антами (стенами, выходящими вперёд).
  • Целла (главный зал) — прямоугольное замкнутое помещение, в котором располагались культовые статуи.
  • Описфодомос (задний портик) — ложный задний портик, зеркально отражающий пронаос.
  • Построен из местного андезита (тёмно-серой вулканической породы, характерной для региона Анкары).
  • Размеры: приблизительно 36 × 55 метров с учётом окружающей платформы.

Декоративная программа

  • Фриз с гирляндами и буцраниями (бычьими черепами), идущий вдоль внешних стен, — характерный декоративный мотив эпохи Августа, символизирующий жертвоприношение и изобилие.
  • Резные профили на дверных рамах и поверхностях стен.
  • Южная внешняя стена была оставлена относительно гладкой, чтобы принять греческий текст Res Gestae.

Текущее состояние

Стены храма сохранились почти до первоначальной высоты с южной и восточной сторон. Колонны, крыша и большая часть пронаоса утрачены. Лучше всего сохранилась южная стена с её отчётливо читаемой греческой надписью.

Латинский и греческий тексты

Латинский текст

  • Вырезан на внутренних стенах пронаоса (входного портика).
  • Расположен в шесть колонок текста на левой (южной) стене и, возможно, на правой (северной) стене.
  • Большая часть латинского текста была повреждена или утрачена из-за разрушения пронаоса при преобразовании здания в церковь.
  • Около двух третей латинского текста восстанавливается со стен в Анкаре.

Греческий текст

  • Вырезан на внешней южной стене целлы.
  • Перевод латинского оригинала, адаптированный для грекоязычного населения восточных провинций.
  • Сохранился значительно лучше латинского — южная стена в основном цела.
  • Греческий текст — самая полная доступная версия Res Gestae.

Другие копии

Фрагменты Res Gestae обнаружены ещё в двух местах:

  • Аполлония (современный Улуборлу, ил Ыспарта) — фрагменты латинского текста.
  • Антиохия Писидийская (современный Ялвач, ил Ыспарта) — фрагменты латинского текста.

Эти фрагменты помогают восполнить пробелы в анкарском тексте, но ни один из них не приближается к полноте анкарской копии.

Позднейшая история храма

Византийское преобразование

В V или VI веке храм был преобразован в христианскую церковь. Это преобразование включало:

  • Удаление колонн пронаоса и сооружение апсиды в восточной части.
  • Изменения окон и дверных проёмов.
  • Добавление христианского литургического убранства.

Преобразование повредило части латинской надписи на стенах пронаоса, но, как ни парадоксально, помогло сохранить здание, поддерживая его активное использование.

Сельджукский и османский период

После турецкого завоевания Анкары (XI век) здание продолжало использоваться в различных функциях. В 1427–28 годах Хаджи Байрам Вели — один из самых почитаемых суфийских святых османской Анатолии — основал свою мечеть непосредственно рядом с северной стеной храма. Это решение сохранило храм как часть действующего религиозного комплекса.

Мечеть Хаджи Байрама

Мечеть Хаджи Байрама (Hacı Bayram Camii) неразрывно связана с храмом Августа.

Хаджи Байрам Вели

Хаджи Байрам Вели (1352–1430) — суфийский мистик, поэт и основатель дервишеского ордена Байрамийя. Это одна из наиболее почитаемых религиозных фигур в турецкой истории. Его гробница (тюрбе) пристроена к мечети.

Мечеть

  • Изначально построена в 1427–28 годах в простом плане.
  • Существенно перестроена и расширена в XVIII веке (1713) с более широким молитвенным залом и минбаром с влиянием османского барокко.
  • Стена киблы мечети возведена непосредственно вплотную к северной стене храма, физически соединяя два сооружения.
  • Площадь Хаджи Байрама (Hacı Bayram Meydanı), расположенная перед мечетью, — одно из самых посещаемых общественных пространств Анкары.

Религиозное значение

Комплекс Хаджи Байрама — одно из наиболее посещаемых религиозных мест в Анкаре, привлекающее паломников, приходящих почтить память святого у его гробницы. Эта непрерывная религиозная деятельность помогла защитить храмовое пространство от застройки.

Res Gestae как исторический источник

Историки используют Res Gestae для изучения:

Августовской пропаганды

Текст — высший пример римской имперской самопрезентации. Тщательно подобранные Августом формулировки раскрывают, как первый император оправдывал свою беспрецедентную власть, поддерживая при этом фикцию республиканского правления. Каждая фраза была построена так, чтобы изобразить Августа слугой государства, а не его господином.

Административных данных

Res Gestae содержат конкретные цифры, бесценные для римских историков:

  • Число солдат, поселённых в колониях (сотни тысяч).
  • Суммы денег, розданные римскому народу (в нескольких случаях).
  • Завершённые строительные проекты (храмы, дороги, акведуки, форумы).
  • Размах римского территориального расширения при Августе.

Военной истории

Текст каталогизирует военные достижения Августа — кампании в Испании, Галлии, Германии, на Балканах, в Египте, Аравии и на Востоке. В нём перечислены покорённые народы, поставленные цари и принятые посольства от столь отдалённых стран, как Индия.

Религиозной и культурной истории

Res Gestae фиксируют религиозную деятельность Августа — восстановленные храмы (82 в одном лишь Риме за один год), отпразднованные игры и возрождённые ритуалы. Эти данные необходимы для понимания религиозной политики Августа.

Археологические исследования

Европейское открытие

  • Надпись впервые была отмечена европейскими путешественниками в XVI веке.
  • Огиер Гизелин де Бусбек, посол Священной Римской империи при османском дворе, дал первое опубликованное описание в 1555 году.
  • Его сообщение положило начало научному интересу, продолжавшемуся столетиями.

Издание Моммзена

  • Теодор Моммзен опубликовал окончательное критическое издание Res Gestae в 1883 году (Res Gestae Divi Augusti ex Monumentis Ancyrano et Apolloniensi).
  • Он назвал надпись regina inscriptionum — царицей надписей.
  • Его издание установило стандартный текст и критический аппарат, используемый всеми последующими исследователями.

Позднейшие исследования

  • 1926–1928: Германский археологический институт провёл тщательное архитектурное обследование и новые чтения надписи под руководством Мартина Шеде и Даниэля Кренкера.
  • Опубликовано как Der Tempel in Ankara (1936) — стандартное архитектурное исследование.
  • Множество последующих эпиграфических кампаний (изучения надписей) улучшили чтения повреждённых разделов.
  • Обнаружение фрагментов в Аполлонии и Антиохии Писидийской помогло дополнить анкарский текст.

Консервация

  • Крупные консервационные работы были предприняты турецким Министерством культуры в 2000-х и 2010-х годах.
  • Стены храма были очищены, стабилизированы и защищены от дальнейшего выветривания.
  • Окружающая территория была благоустроена и стала более доступной для посетителей.
  • Защитное сооружение обсуждалось, но не было реализовано, чтобы не изменять визуальное соотношение между храмом и мечетью.

Консервация и экспонирование

Храм представляет уникальные консервационные вызовы.

Физическая интеграция с мечетью

Мечеть построена непосредственно вплотную к северной стене храма, делая два сооружения физически неразделимыми. Любое вмешательство в храм должно уважать продолжающуюся религиозную функцию мечети.

Сохранение надписи

Греческий и латинский тексты подвержены выветриванию, загрязнению и (исторически) граффити. Меры консервации включают:

  • Регулярную очистку каменных поверхностей.
  • Применение защитных консолидантов для предотвращения дальнейшей эрозии.
  • Мониторинг разборчивости текста с течением времени.
  • Фотодокументирование высокого разрешения для научного доступа.

Городской контекст

Храм встроен в плотную городскую ткань. Управление доступом посетителей, движением транспорта и городским развитием вокруг памятника требует постоянной координации между археологическими властями и городскими планировщиками.

Анкара до и после Августа

Храм Августа представляет поворотный момент в трансформации Анкары.

До: галатская племенная столица

До римской аннексии Анкира была главным поселением тектосагов — одного из трёх галатских племён. Она имела крепость на холме цитадели и поселение вокруг неё, но ещё не была греко-римским городом в полном смысле.

Римская трансформация

Создание провинции Галатия в 25 году до н. э. и возведение храма Августа ознаменовали переход Анкары от племенного центра к римской провинциальной столице. Храм был архитектурной кульминацией этого преобразования — заявлением в камне о том, что Анкира теперь часть римского мира.

Под властью Рима

Римская Анкира выросла в процветающий город со следующими элементами:

  • Общественные бани (руины римских бань на Чанкыры-джаддеси, видимые сегодня).
  • Театр (расположение определено, но не раскопано).
  • Система акведуков.
  • Монументальные улицы и колоннадные проспекты.
  • Население, возможно, достигавшее 100 000 во II–III веках н. э.

Колонна Юлиана

В Улусе стоит римская колонна (Колонна Юлиана), традиционно связываемая с визитом императора Юлиана в Анкару в 362 году н. э. Она даёт дополнительное свидетельство монументального пейзажа города римской эпохи.

Информация для посетителей

Расположение: Махалле Хаджи Байрам, район Улус, центральная Анкара. Рядом с мечетью Хаджи Байрама.

Как добраться: Храм находится в исторической Улусе центральной Анкары. Доступ по анкарскому метро (станция Ulus, линия M1), автобусом (многочисленные маршруты обслуживают Улус) или пешком из других центральных мест Анкары. Анкарская крепость — в 10 минутах ходьбы в гору. Музей анатолийских цивилизаций — примерно в 15 минутах пешком.

Часы работы: Внешний вид храма (включая греческую надпись на южной стене) виден в любое время с окружающих улиц и площади. Доступ внутрь может быть ограничен во время консервационных работ — следует уточнять в местных туристических бюро.

Вход: Бесплатный для осмотра внешнего вида. Вход в мечеть Хаджи Байрама бесплатный (снять обувь, женщинам покрыть голову).

Продолжительность: 30–60 минут на храм и мечеть. Заложите 2–3 часа, если совмещаете с крепостью и Музеем анатолийских цивилизаций.

Совмещённые посещения:

  • Мечеть Хаджи Байрама — непосредственно рядом; одно из важнейших религиозных мест Анкары.
  • Анкарская крепость (Kale) — византийско-османская крепость с панорамными видами; 10 минут в гору пешком.
  • Музей анатолийских цивилизаций — археологический музей мирового уровня в стенах крепости (хеттские, фригийские, урартские коллекции).
  • Римские бани (Roma Hamamı) — открытые руины римского банного комплекса III века на Чанкыры-джаддеси.
  • Колонна Юлиана — римская почётная колонна в Улусе.
  • Аныткабир — мавзолей Ататюрка (важнейший памятник современной Анкары).

Советы:

  • Посетите сначала южную внешнюю стену, чтобы увидеть наиболее сохранившийся греческий текст Res Gestae.
  • Контраст между римским храмом и османской мечетью — ключевой визуальный опыт.
  • Музей анатолийских цивилизаций (15 минут пешком) необходим для контекста.
  • Посетите в пятницу, чтобы увидеть мечеть Хаджи Байрама во время общинной молитвы.
  • Базарная зона Улус неподалёку сохраняет атмосферу старой Анкары.
  • Римские бани на Чанкыры-джаддеси дают дополнительное свидетельство римской Анкиры.
  • Лучше всего снимать во второй половине дня, когда южная стена освещена.

Часто задаваемые вопросы

Что такое Monumentum Ancyranum? Monumentum Ancyranum («Анкарский монумент») — научное название храма Августа в Анкаре, используемое специально применительно к надписи Res Gestae Divi Augusti на его стенах. Это самая полная сохранившаяся копия политического завещания Августа.

Что такое Res Gestae? Res Gestae Divi Augusti («Деяния божественного Августа») — рассказ от первого лица императора Августа о его политических и военных достижениях, написанный незадолго до его смерти в 14 году н. э. Оригинальные бронзовые таблички в Риме утрачены; анкарская копия — самая полная сохранившаяся версия.

Почему Моммзен назвал её «царицей надписей»? Потому что Res Gestae — самая важная отдельная надпись римского мира: прямое, развёрнутое высказывание самого могущественного правителя своего времени, содержащее информацию, не встречающуюся ни в каком другом античном источнике.

Можно ли увидеть надпись? Да — греческий текст на южной внешней стене отчётливо виден с улицы. Латинский текст на внутренних стенах пронаоса более фрагментарен и может потребовать более близкого доступа.

Какова связь между храмом и мечетью? Мечеть Хаджи Байрама (1427–28) была построена непосредственно вплотную к северной стене храма. Два сооружения имеют общую стену, создавая уникальное соседство римской языческой, христианской и исламской религиозной архитектуры.

Является ли это объектом ЮНЕСКО? Храм Августа находится в Предварительном списке Всемирного наследия ЮНЕСКО Турции в составе номинации исторической Анкары.

Архитектурные размеры и структурные данные

Подробные архитектурные обследования, особенно знаковое исследование Даниэля Кренкера и Мартина Шеде, опубликованное как Der Tempel in Ankara (1936), дают точные размеры храма Августа. Они были уточнены последующими консервационными кампаниями.

ЭлементРазмеры / замерПримечания
Общий храм (включая платформу)Приблизительно 36 × 55 мПсевдодиптеральный план
Высота подиумаПриблизительно 2 м, доступ по 8 ступенямМестный андезит
Колонны — короткие стороны8 колоннПоложения 6 ещё узнаваемы
Колонны — длинные стороны15 колоннВ основном разрушены
Ордер колоннКоринфский снаружиПровинциальная смесь с ионическими внутренними элементами
Пронаос (входной портик)Обращён на юг; 2 колонны между антамиЧастично разрушен при византийском преобразовании в церковь
Целла (главный зал)Прямоугольное замкнутое помещениеСодержала культовые статуи Августа и Ромы
Южная внешняя стенаНаиболее сохранившаяся часть; близка к исходной высотеНесёт греческий текст Res Gestae
Восточная стенаСохраняется до близкой к исходной высотыДекоративный фриз с гирляндами и буцраниями

Фриз с гирляндами и буцраниями (бычьими черепами), идущий вдоль внешних стен, — характерный декоративный мотив эпохи Августа, встречающийся на храмах этого периода по всему римскому миру. В Анкаре фриз особенно хорошо сохранился на восточной стене, где можно отчётливо различить отдельные волны гирлянд и черепа буцраний, — это один из лучших сохранившихся образцов этого декоративного словаря в Анатолии.

Надпись Res Gestae: физическая компоновка

Надпись Res Gestae Divi Augusti на храме Августа расположена в специфическом физическом формате, отражающем тщательное планирование.

ТекстРасположениеКомпоновкаСохранность
Латинский оригиналВнутренние стены пронаосаРасположен в 6 колонках на левой (южной) стенеОколо двух третей восстановимо; повреждён византийским преобразованием
Греческий переводВнешняя южная стена целлыСплошной текст по плоскости стеныВ основном цел; самая полная сохранившаяся версия
Всего разделов35 глав плюс 1 приложениеОрганизованы в 19 колонок в общей сложности в обеих версиях

Латинский текст был расположен так, чтобы его читали те, кто входил в храм через пронаос, — намеренное размещение, обеспечивавшее, что молящиеся встречали политическое завещание Августа прежде, чем достичь культовых образов внутри. Греческий перевод на внешней южной стене был помещён для публичной видимости, читаемой любым прохожим без входа в священное пространство. Эта двойная стратегия размещения — внутренний латинский для образованной римской элиты, внешний греческий для более широкого провинциального населения — раскрывает изощрённое планирование имперской коммуникации.

Дополнительные копии Res Gestae

Анкарская надпись — не единственная сохранившаяся копия Res Gestae, хотя она, безусловно, самая полная. Фрагменты с двух других галатских памятников позволяют частично сопоставлять тексты и восполнять пробелы.

ПамятникРасположениеЯзыкСостояние сохранности
Анкира (Анкара)Храм АвгустаЛатинский (внутри) + греческий (снаружи)Самая полная копия; восстановим почти полный текст
АполлонияУлуборлу, ил ЫспартаЛатинские фрагментыТолько небольшие фрагменты
Антиохия ПисидийскаяЯлвач, ил ЫспартаЛатинские фрагментыНебольшие фрагменты; помогают восполнить пробелы в анкарском тексте

Существование нескольких копий подтверждает, что распространение Res Gestae было намеренной имперской программой при Тиберии, призванной транслировать самопрезентацию Августа по провинциям. Все три сохранившиеся копии происходят с памятников в пределах римской провинции Галатия, что предполагает либо то, что галатские храмы были особенно прилежны в исполнении директивы, либо то, что условия в центральной Анатолии благоприятствовали долгосрочной сохранности камня.

Хронология раскопок и научных исследований

ГодИсследователь / командаВклад
1555Огиер Гизелин де БусбекПервое опубликованное европейское описание храма и надписи
1861Жорж Перро (французский археолог)Новая транскрипция текста Res Gestae
1865Теодор МоммзенПервый прямой осмотр; предварительная публикация текста
1883МоммзенОкончательное критическое издание: Res Gestae Divi Augusti ex Monumentis Ancyrano et Apolloniensi
1926–1928Мартин Шеде и Даниэль Кренкер / Германский археологический институтПервое систематическое архитектурное обследование и раскопки; новые чтения надписи
1936Шеде и КренкерПубликация Der Tempel in Ankara — стандартное архитектурное исследование
1967П. А. Брант и Дж. М. Мур (Оксфорд)Современный английский перевод и комментарий Res Gestae
2000-е–2010-еТурецкое Министерство культурыКрупная консервация: очистка стен, стабилизация, защита от выветривания
2009Элисон Кули (Кембридж)Всеобъемлющее современное издание с новым комментарием

Сообщение Бусбека 1555 года само по себе — замечательный исторический документ. Будучи послом императора Священной Римской империи при османском дворе Сулеймана Великолепного, Бусбек распознал значение латинского текста на стенах храма во время своего путешествия по Анатолии. Его опубликованный отчёт Legationis Turcicae Epistolae («Турецкие письма») положил начало трём столетиям научного внимания, кульминацией которых стало мастерское издание Моммзена — работа, утвердившая Res Gestae как основополагающий камень августовской историографии и принёсшая надписи её титул regina inscriptionum.

Источники и дальнейшее чтение

  • Август, Res Gestae Divi Augusti — переводные издания Элисон Кули (Кембридж, 2009) и П. А. Бранта и Дж. М. Мура (Оксфорд, 1967)
  • Теодор Моммзен, Res Gestae Divi Augusti ex Monumentis Ancyrano et Apolloniensi (Берлин, 1883)
  • Мартин Шеде и Даниэль Кренкер, Der Tempel in Ankara (Берлин, 1936)
  • Стивен Митчелл, Anatolia: Land, Men, and Gods in Asia Minor, том 1 (Оксфорд, 1993)
  • Огиер Гизелин де Бусбек, Turkish Letters (1555) — первое европейское описание
  • Предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО — историческая Анкара
  • Управление турецких музеев — храм Августа
  • Wikipedia, «Temple of Augustus, Ankara» — всеобъемлющий обзор
Share

Информация о местоположении

Широта:39.944116
Долгота:32.857554